"throw the baby out with the bath" en Russian
Definición
Нечаянно избавиться от чего-то ценного, стараясь избавиться от ненужного.
Notas de Uso (Russian)
Выражение употребляется в основном в официальной или полуофициальной речи, предостерегает от поспешных решений. Не используется в буквальном смысле.
Ejemplos
Let's fix what's broken without throwing the baby out with the bath.
Давайте исправим то, что сломано, не **выплескивая ребёнка вместе с водой**.
Be careful not to throw the baby out with the bath when making changes.
Внося изменения, будьте осторожны, чтобы не **выплеснуть ребёнка вместе с водой**.
We shouldn't throw the baby out with the bath just because of a few problems.
Мы не должны **выплеснуть ребёнка вместе с водой** только из-за нескольких проблем.
If you're updating the rules, just don't throw the baby out with the bath.
Если обновляете правила, просто не **выплесните ребёнка вместе с водой**.
They scrapped the whole program, but I think they threw the baby out with the bath.
Они отменили всю программу, но, по-моему, они **выплеснули ребёнка вместе с водой**.
It's tempting to start over, but let's not throw the baby out with the bath.
Есть соблазн начать с нуля, но давайте не будем **выплёскивать ребёнка вместе с водой**.