"throw good money after bad" en Portuguese (BR)
Definición
Gastar ainda mais dinheiro em algo que já está perdido ou fracassado, em vez de aceitar o prejuízo e seguir em frente.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão usada principalmente em contextos de finanças ou investimentos, mas também pode se referir a tempo ou esforço desperdiçado. Indica insistir inutilmente. Usada em conversas informais e formais.
Ejemplos
If you fix the old car again, you'll just throw good money after bad.
Se você consertar o carro velho de novo, só vai **jogar dinheiro bom fora atrás do ruim**.
She keeps investing in that company and is just throwing good money after bad.
Ela continua investindo nessa empresa e está apenas **jogando dinheiro bom fora atrás do ruim**.
Don't throw good money after bad by paying for more repairs.
Não **jogue dinheiro bom fora atrás do ruim** pagando por mais consertos.
Buying new parts for that broken laptop is just throwing good money after bad.
Comprar peças novas para esse notebook quebrado é só **jogar dinheiro bom fora atrás do ruim**.
We should cut our losses and stop throwing good money after bad.
Devemos assumir o prejuízo e parar de **jogar dinheiro bom fora atrás do ruim**.
Sometimes it's hard to admit you're just throwing good money after bad, but it's better than losing more.
Às vezes é difícil admitir que você só está **jogando dinheiro bom fora atrás do ruim**, mas é melhor do que perder mais.