"throw dust in your eyes" en Hindi
Definición
किसी को धोखा देना, खासकर सच्चाई छुपाकर या ध्यान भटकाकर।
Notas de Uso (Hindi)
यह मुहावरा औपचारिक है, रोज़मर्रा की भाषा में कम प्रचलित है। 'धोखा देना', 'आँखों में धूल झोंकना' जैसे हिन्दी में आम हैं। चल के साथ धोखे की मंशा ज़रूरी है।
Ejemplos
He tried to throw dust in your eyes by hiding the real reason for his decision.
उसने अपने फैसले का असली कारण छुपाकर **आँखों में धूल झोंकने** की कोशिश की।
Advertisements often throw dust in your eyes to sell more products.
विज्ञापनों से अक्सर **आँखों में धूल झोंकी जाती है** ताकि ज्यादा सामान बिक सके।
Don’t let them throw dust in your eyes with false promises.
झूठे वादों से किसी को **आँखों में धूल झोंकने** मत दो।
Politicians sometimes throw dust in your eyes with fancy speeches but do little in reality.
राजनीतिक नेता कभी-कभी बढ़िया भाषण देकर **आँखों में धूल झोंकते हैं**, लेकिन असल में कुछ नहीं करते।
All those big promises were just to throw dust in your eyes.
वे सारी बड़ी-बड़ी बातें सिर्फ **आँखों में धूल झोंकने** के लिए थीं।
If I were you, I wouldn’t let him throw dust in your eyes so easily.
अगर मैं तुम्हारी जगह होता, तो इतनी आसानी से उसे **आँखों में धूल झोंकने** नहीं देता।