"three strikes and you are out" en Spanish
Definición
Esta expresión significa que tienes tres oportunidades para equivocarte o romper una regla, y después de la tercera, eres excluido o enfrentas consecuencias graves. Proviene del béisbol pero se usa en muchos otros contextos.
Notas de Uso (Spanish)
Muy usada en Estados Unidos, en deportes (béisbol) y en sentido figurado en la escuela, trabajo o leyes ('three strikes law'). Sirve como advertencia. Usualmente informal o semiformal.
Ejemplos
If you break the rule again, it's three strikes and you are out.
Si rompes la regla otra vez, es **tres strikes y estás fuera**.
My teacher said it's three strikes and you are out for being late.
Mi profesora dijo que es **tres strikes y estás fuera** por llegar tarde.
In our game night, it's three strikes and you are out if you cheat.
En nuestra noche de juegos, es **tres strikes y estás fuera** si haces trampa.
They gave me two warnings already, so it's three strikes and you are out next time.
Ya me dieron dos advertencias, así que la próxima es **tres strikes y estás fuera**.
With the new policy, it's literally three strikes and you are out for missing deadlines.
Con la nueva política, es literalmente **tres strikes y estás fuera** por no cumplir los plazos.
He was late three times — three strikes and you are out — so they had to let him go.
Llegó tarde tres veces — **tres strikes y estás fuera** — así que tuvieron que despedirlo.