¡Escribe cualquier palabra!

"thick of things" en Japanese

渦中物事の真っ只中

Definición

最も忙しく、重要な部分や出来事の真っ只中にいること。

Notas de Uso (Japanese)

主に口語。'in the thick of things' の形でよく使う。観客ではなく、物事の中心で関与していることを表す。仕事やイベントなど活動の場面で多い。'in the heat of the moment'とは異なり、状況への積極的な関与を強調する。

Ejemplos

She was right in the thick of things during the meeting.

彼女は会議の**渦中**にいた。

Reporters always want to be in the thick of things.

記者はいつも**渦中**にいたがる。

He likes to be in the thick of things, not just watching.

彼は**渦中**にいるのが好きで、見るだけは嫌だ。

You’ll find me right in the thick of things at any party — I can’t just stand back.

どんなパーティーでも私は必ず**渦中**にいるよ。ただ見ているのは無理。

As soon as the project started, she threw herself into the thick of things.

プロジェクトが始まるとすぐ、彼女は**渦中**に飛び込んだ。

I was so busy, I didn’t even notice I was in the thick of things until it was over.

あまりにも忙しくて、終わるまで自分が**渦中**にいると気づかなかった。