"there's more than one way to skin a cat" en Japanese
やり方は一つじゃない解決策はいくつもある
Definición
同じ結果や解決方法にたどり着く方法は一つだけではありません。
Notas de Uso (Japanese)
この表現はカジュアルで、「他の方法も試してみよう」という前向きな気持ちを表現するときによく使います。字義とは関係なく、柔軟な考え方を促します。
Ejemplos
If this method doesn't work, there's more than one way to skin a cat.
この方法がうまくいかなくても、**やり方は一つじゃない**。
He can't fix it that way, but there's more than one way to skin a cat.
彼はその方法で直せないけど、**やり方は一つじゃない**。
Don't worry if plan A fails—there's more than one way to skin a cat.
プランAがだめでも心配しないで—**やり方は一つじゃない**。
You can't find the answer? Well, there's more than one way to skin a cat.
答えが見つからない?それなら、**やり方は一つじゃない**。
When it comes to saving money, there's more than one way to skin a cat.
お金を貯めるにも、**やり方は一つじゃない**。
My solution is different, but remember, there's more than one way to skin a cat.
私の解決策は違うけど、覚えておいて、**やり方は一つじゃない**。