¡Escribe cualquier palabra!

"the shock of your life" en Russian

шок всей твоей жизнисильнейшее потрясение в жизни

Definición

Это очень сильное и неожиданное потрясение, которое ты никогда ещё не испытывал. Обычно используется для описания чего-то крайне удивительного или страшного.

Notas de Uso (Russian)

'Получить шок всей жизни' или 'дать кому-то шок всей жизни' — выражения для очень сильных эмоций. Не используется для обычных или лёгких удивлений.

Ejemplos

When I saw the snake in my bed, I got the shock of my life.

Когда я увидел змею в своей кровати, я испытал **шок всей своей жизни**.

You'll give your mom the shock of her life if you shout suddenly.

Если ты вдруг закричишь, твоя мама получит **шок всей своей жизни**.

He got the shock of his life when he won the prize.

Когда он выиграл приз, он испытал **шок всей своей жизни**.

Wait till she sees the bill—she'll have the shock of her life!

Подожди, когда она увидит счет — она получит **шок всей своей жизни**!

I nearly had the shock of my life when my old friend showed up at my door after years.

Я чуть не испытал **шок всей своей жизни**, когда мой старый друг постучал в дверь спустя годы.

Trust me, that roller coaster will give you the shock of your life if you're not expecting it.

Поверь, этот американский горки дадут тебе **шок всей твоей жизни**, если ты к этому не готов.