"the left hand doesn't know what the right hand is doing" en Chinese (Simplified)
Definición
这个表达形容组织或团体内部沟通或协调不足,导致各部分互不知情,从而造成混乱或低效。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
这是一个习惯用语,常用于较正式或批评官僚、企业等缺乏沟通的场合。不是字面意思,不用于真实的手部动作。
Ejemplos
In our company, the left hand doesn't know what the right hand is doing.
在我们公司,**左手不知道右手在做什么**。
When teams don't share information, the left hand doesn't know what the right hand is doing.
当团队不共享信息时,**左手不知道右手在做什么**。
Government offices often act like the left hand doesn't know what the right hand is doing.
政府部门常常像**左手不知道右手在做什么**一样行动。
There's so much confusion here—the left hand doesn't know what the right hand is doing.
这里太混乱了——**左手不知道右手在做什么**。
Honestly, it feels like the left hand doesn't know what the right hand is doing with this project.
说真的,这个项目好像**左手不知道右手在做什么**。
We keep getting mixed messages—the whole thing is the left hand doesn't know what the right hand is doing.
我们老是收到相互矛盾的信息——整个情况就是**左手不知道右手在做什么**。