"the last word" en Japanese
決定権最新(最高峰)
Definición
議論や話し合いで最後に意見を言うこと、または何かが最先端・最高であることを指します。
Notas de Uso (Japanese)
「have the last word」は議論で決定を下す人を指し、「the last word in...」は“最新・最高”の意味で商品説明などに使います。議論や製品レビューで出る表現です。
Ejemplos
She always wants to have the last word in every argument.
彼女はいつも議論で**決定権**を持ちたがる。
My manager had the last word on the project plan.
プロジェクト計画についてはマネージャーが**決定権**を持っていた。
This phone is the last word in mobile technology.
この携帯電話はモバイル技術の**最新**です。
Don’t bother arguing—she’ll make sure she gets the last word.
議論しても無駄だよ—彼女が必ず**決定権**を取るから。
Everyone was impressed—they said this car is the last word in safety features.
みんな感心していた—この車は安全機能で**最高峰**だと言われていた。
Let’s just agree to disagree—nobody needs to have the last word every time.
お互いに納得できなくてもいい—毎回**決定権**を持つ必要はないよ。