"the good die young" en Chinese (Traditional)
好人不長命
Definición
這個表達意思是好人往往短命,反而壞人活得更久。常用來表達對善良之人早逝的惋惜。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
這句話較為詩意,也帶點老派感,常在感傷情境安慰或懷念好人早逝。不是字面意,只表達無奈與哀傷。
Ejemplos
People often say 'the good die young' when someone kind dies early.
人們常說「**好人不長命**」,當善良的人早逝時。
He believed that 'the good die young' after his friend passed away.
朋友過世後,他相信「**好人不長命**」。
Some people use 'the good die young' to comfort themselves after a loss.
有些人用「**好人不長命**」來安慰自己失去了親人。
It's so unfair—the good die young, and she was one of the best.
太不公平了,**好人不長命**,她真的是其中最善良的。
When he lost his cousin, he kept repeating, 'the good die young.'
失去堂兄後,他一直說著「**好人不長命**」。
Sometimes it just feels like the good die young and the world loses out.
有時候真的覺得「**好人不長命**」,世界因此損失良多。