"the cat's out of the bag" en Chinese (Simplified)
秘密已泄露真相大白
Definición
这个表达意思是某个秘密已经泄露,原本应隐瞒的事情现在被大家知道了。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
这是非正式习语,多指秘密被无意中泄露,口语和网络语言常见。正式场合应避免使用。中文常说“秘密被揭穿”或“真相大白”。
Ejemplos
The cat's out of the bag about her surprise party.
关于她的惊喜派对,**秘密已泄露**了。
Now that the cat's out of the bag, everyone knows the truth.
现在**秘密已泄露**,大家都知道真相了。
Who told you? I thought the cat's out of the bag only yesterday.
是谁告诉你的?我以为**秘密是昨天**才泄露的。
Well, I guess the cat's out of the bag now—they found out about our plan.
好吧,我想**秘密已经泄露了**——他们发现了我们的计划。
Don't worry, nobody knows yet. The cat's not out of the bag.
别担心,还没人知道。**秘密还没有泄露**。
As soon as she started laughing, I knew the cat's out of the bag about the surprise.
她一笑起来,我就知道**惊喜的秘密已经泄露**了。