"that'll be the day" en Portuguese (BR)
Definición
Essa expressão é usada para indicar que algo é muito improvável ou nunca vai acontecer, geralmente de forma sarcástica.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão informal e sarcástica usada para responder a algo improvável. Similar a 'nem que a vaca tussa' ou 'no dia de São Nunca'. Não usada em registros formais.
Ejemplos
"You think he'll wake up early on a Sunday? That'll be the day!"
"Você acha que ele vai acordar cedo num domingo? **Até parece!**"
If she ever apologizes, that'll be the day.
Se ela algum dia pedir desculpas, **até parece!**
"Mom, will you buy me a car?" "That'll be the day!"
"Mãe, você vai me comprar um carro?" "**Até parece!**"
He said he's going to quit junk food and start running every day. That'll be the day!
Ele disse que vai largar besteiras e correr todo dia. **Até parece!**
If they ever agree on anything, that'll be the day.
Se algum dia eles concordarem em algo, **até parece!**
Oh, you're going to stop teasing your little brother? That'll be the day!
Vai parar de implicar com seu irmão mais novo? **O dia que isso acontecer!**