"tetched" en Japanese
ちょっとおかしい頭のねじがゆるい
Definición
人が少し変わっていたり、正気でないように見える時に使う古風な表現。親しみや冗談半分で使うことが多い。
Notas de Uso (Japanese)
主に昔ながらの雰囲気や、田舎の話などで登場します。親しみや冗談のニュアンスがあるため、フォーマルな場では避けましょう。
Ejemplos
He's a little tetched in the head.
彼はちょっと**おかしい**ところがある。
The old man acted kind of tetched sometimes.
そのおじいさんは時々**ちょっとおかしい**ふうにふるまった。
They said the boy was tetched after his accident.
その少年は事故のあと**おかしく**なったと言われていた。
Don't mind her, she's just a bit tetched is all.
気にしないで、彼女はちょっと**おかしい**だけだから。
You ever met old Mrs. Barnes? Folks say she's tetched.
昔のバーンズ夫人に会ったことがある?彼女は**ちょっとおかしい**ってみんな言うんだ。
I guess you have to be a bit tetched to try a stunt like that!
そんなことに挑戦するには、ちょっと**おかしい**人じゃなきゃ!