"tell it to the marines" en Chinese (Simplified)
别骗我别扯了
Definición
这个表达意思是你不相信某人的话,觉得对方在说谎或夸大其词。是一种揭穿谎言或夸张的说法。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
这是一个非正式甚至带点讽刺的表达。质疑对方的话时使用。类似于“骗谁呢”,不用于正式场合。
Ejemplos
You won the lottery? Tell it to the marines.
你中彩票了?**别骗我**。
He said he finished all the work in one hour. Tell it to the marines.
他说一小时完成了所有工作。**别骗我**。
Your story is hard to believe. Tell it to the marines.
你的故事很难相信。**别骗我**。
"Aliens took your homework?" "Yeah, right. Tell it to the marines."
“外星人带走了你的作业?”“呵呵,**别骗我**。”
If you expect me to believe that, you can tell it to the marines.
你要我相信这个?**别骗我**。
"I can run a mile in four minutes!" "Pff, tell it to the marines."
“我能四分钟跑完一英里!”“呵呵,**别骗我**。”