"tear up" en Arabic
يمزّقيدمع (العينان من التأثر)
Definición
تمزيق شيء إلى قطع صغيرة، أو التأثر حتى تدمع العينان.
Notas de Uso (Arabic)
'Tear up' يمكن أن تعني تمزيق الورق/شيء مادي أو بداية نزول الدموع بسبب التأثر (وليس البكاء الشديد). السياق يوضح المعنى. كثيراً ما تستعمل بصيغة الماضي أو مع 'started to tear up' عند الكلام عن العواطف.
Ejemplos
He tore up the letter after reading it.
هو **مزّق** الرسالة بعد قراءتها.
Sometimes I tear up when I watch sad movies.
أحيانًا **أدمع** عند مشاهدة أفلام حزينة.
Please don’t tear up your homework.
من فضلك لا **تمزّق** واجبك.
When she saw the puppy, she started to tear up.
عندما رأت الجرو، بدأت **تدمع عيناها**.
My mom teared up at my graduation ceremony.
والدتي **دمعت عيناها** في حفل تخرجي.
He was so frustrated that he just tore up the contract.
كان غاضبًا جدًا حتى أنه **مزّق** العقد.