"talk the talk" en Russian
Definición
Говорить правильные слова, чтобы произвести впечатление, но на деле не подтверждать это поступками.
Notas de Uso (Russian)
Не просто беседа — часто подчёркивается, что человек говорит красиво, но не действует. Часто используется с выражением 'walk the walk': 'Он умеет красиво говорить, но сможет ли он сделать?' Не путать с обычным 'говорить'.
Ejemplos
He can talk the talk, but let's see if he can do the job.
Он умеет **красиво говорить**, но посмотрим, сможет ли он выполнить работу.
It's easy to talk the talk when things are simple.
Когда всё просто, легко просто **болтать**.
Many people talk the talk, but few take action.
Многие умеют **красиво говорить**, но мало кто действует.
She really knows how to talk the talk in meetings, but I'm not sure she delivers results.
Она действительно умеет **красиво говорить** на собраниях, но я не уверен, что она достигает результата.
You can talk the talk all day, but unless you actually help, it's just words.
Ты можешь **болтать** весь день, но если ты не поможешь, это просто слова.
If you want respect, don't just talk the talk—show what you can do.
Если ты хочешь уважения, не просто **красиво говори**—покажи, на что способен.