¡Escribe cualquier palabra!

"talk in circles" en Arabic

يدور في الكلام

Definición

التحدث بطريقة غير مباشرة أو متكررة أو التهرب من الإجابة المباشرة، مما يصعب الوصول إلى الفكرة الرئيسية.

Notas de Uso (Arabic)

عبارة غير رسمية وغالبًا ما تحمل طابعًا نقديًا. تُستخدم عندما يتجنب شخص ما الإجابة المباشرة أو يكرر الحديث دون تقديم إجابة واضحة. منتشرة في الاجتماعات أو النقاشات أو عند محاولة إخفاء شيء ما. مشابهة لـ'يدور حول الموضوع'، مع تركيز أكبر على التكرار والتشويش.

Ejemplos

Whenever I ask him about his plans, he just talks in circles.

كلما سألته عن خططه، يبدأ فقط في **يدور في الكلام**.

It's frustrating when politicians talk in circles and don't answer the question.

من المزعج عندما **يدور السياسيون في الكلام** ولا يجيبون على السؤال.

Stop talking in circles and tell me what really happened.

توقف عن **الدوران في الكلام** وأخبرني بما حدث حقاً.

He keeps talking in circles whenever the topic gets serious.

كلما أصبح الموضوع جاداً، يبدأ في **الدوران في الكلام**.

After an hour, we realized the manager was just talking in circles to avoid making a decision.

بعد ساعة، أدركنا أن المدير كان فقط **يدور في الكلام** لتجنب اتخاذ قرار.

I got so confused because she was talking in circles the whole time.

شعرت بالارتباك لأنّها كانت **تدور في الكلام** طوال الوقت.