"talk at" en Russian
Definición
Когда кто-то говорит с другим, не слушая его и ведёт диалог только со своей стороны, как будто читает лекцию.
Notas de Uso (Russian)
Часто несёт негативный оттенок, подчеркивает игнорирование собеседника. Фраза 'don't talk at me' обычно выражает недовольство. Не путайте с 'talk to' (нейтрально) или 'talk with' (разговор).
Ejemplos
Please don't talk at me like I'm a child.
Пожалуйста, не **говори в одностороннем порядке** со мной, как будто я ребёнок.
He tends to talk at people instead of having a real conversation.
Он обычно **говорит в одностороннем порядке** с людьми, вместо того чтобы вести настоящий разговор.
When you talk at me, I feel ignored.
Когда ты со мной **говоришь в одностороннем порядке**, я чувствую себя проигнорированным.
She just kept talking at me, so I stopped listening.
Она продолжала **говорить в одностороннем порядке** со мной, и я перестал слушать.
Parents sometimes talk at their kids instead of listening to them.
Родители иногда **говорят в одностороннем порядке** со своими детьми, вместо того чтобы их слушать.
If you keep talking at your audience, they'll lose interest quickly.
Если ты будешь продолжать **говорить в одностороннем порядке** со своей аудиторией, они быстро потеряют интерес.