"take to the grave" en Spanish
Definición
Nunca revelar un secreto o información a nadie, manteniéndolo oculto toda la vida.
Notas de Uso (Spanish)
Expresión idiomática, un poco dramática, para enfatizar que se guardará un secreto para siempre. Suele usarse con 'un secreto que me llevaré a la tumba.' No se usa para secretos pequeños, sino para información importante o delicada.
Ejemplos
He promised to take it to the grave.
Él prometió **llevarlo a la tumba**.
Some people take their secrets to the grave.
Algunas personas **se llevan sus secretos a la tumba**.
She said she would take the truth to the grave.
Ella dijo que **llevaría la verdad a la tumba**.
If you tell me, is it something I should take to the grave?
Si me lo cuentas, ¿es algo que debería **llevarme a la tumba**?
There are things I’ll just take to the grave—don’t bother asking.
Hay cosas que simplemente **me llevaré a la tumba**—no preguntes más.
He joked, but I think there’s something he’ll really take to the grave.
Bromeó, pero creo que hay algo que de verdad **se llevará a la tumba**.