"take the rough with the smooth" en Portuguese (BR)
Definición
Aceitar tanto as partes boas quanto as ruins de uma situação ou da vida, sem reclamar.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão idiomática, de uso neutro, que mostra maturidade e aceitação. É comum em contextos formais e informais. Usada ao falar de superar desafios ou aceitar as experiências boas e ruins.
Ejemplos
You have to take the rough with the smooth in any job.
Você tem que **aceitar o bom e o ruim** em qualquer trabalho.
Marriage means learning to take the rough with the smooth.
Casamento significa aprender a **aceitar o bom e o ruim**.
Good friends help each other take the rough with the smooth.
Bons amigos ajudam uns aos outros a **aceitar o bom e o ruim**.
Life's unpredictable, but you just have to take the rough with the smooth.
A vida é imprevisível, mas você só precisa **aceitar o bom e o ruim**.
When things get tough, remember to take the rough with the smooth.
Quando as coisas ficarem difíceis, lembre-se de **aceitar o bom e o ruim**.
We can't always control what happens, so let's take the rough with the smooth.
Nem sempre podemos controlar o que acontece, então vamos **aceitar o bom e o ruim**.