"take the law into your own hands" en Japanese
Definición
警察や裁判に頼らず、自分で相手を罰したり正義を行おうとすること。
Notas de Uso (Japanese)
この表現は否定的なニュアンスで、自分の手で正義を執行することを非難する意味合いがあります。直訳せず比喩的に使います。
Ejemplos
You should not take the law into your own hands if someone steals from you.
誰かに盗まれても、**自分で法を執行して**はいけません。
It is dangerous to take the law into your own hands during a dispute.
争いの最中に**自分で法を執行する**のは危険です。
They were arrested because they tried to take the law into their own hands.
彼らは**自分の手で裁こうとした**ため逮捕された。
I know you're upset, but don't take the law into your own hands—call the police instead.
気持ちは分かるけど、**自分で法を執行しないで**、警察に連絡して。
Some people in the neighborhood wanted to take the law into their own hands, but others thought it was a bad idea.
近所の人の中には**自分で法を執行したい**人もいたが、悪い考えだと思う人もいた。
After the break-in, people warned not to take the law into their own hands, even though they were angry.
空き巣の後、みんな怒っていたが、**自分の手で裁くな**と警告された。