"take the law into your own hands" en Chinese (Simplified)
私自执法擅自伸张正义
Definición
自己惩罚某人或寻求正义,而不是通过法律系统或报警来解决。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
这个表达通常带有批评意味,指绕过法律程序自行报复或伸张正义。常见于有人决定私自惩罚他人,不是字面意思。
Ejemplos
You should not take the law into your own hands if someone steals from you.
如果有人偷你的东西,你不应该**私自执法**。
It is dangerous to take the law into your own hands during a dispute.
在争执中**私自执法**是很危险的。
They were arrested because they tried to take the law into their own hands.
他们因试图**私自执法**而被逮捕。
I know you're upset, but don't take the law into your own hands—call the police instead.
我知道你很生气,但不要**私自执法**,应该报警。
Some people in the neighborhood wanted to take the law into their own hands, but others thought it was a bad idea.
有些邻居想**私自执法**,但其他人认为这是个坏主意。
After the break-in, people warned not to take the law into their own hands, even though they were angry.
入室盗窃后,人们虽然生气,但都提醒不要**私自执法**。