"take on the chin" en Urdu
Definición
مشکل حالات یا تنقید کو شکایت کیے بغیر اور حوصلے سے قبول کرنا۔
Notas de Uso (Urdu)
یہ غیر رسمی اظہار ہے، عام طور پر مایوسی، ناکامی یا تنقید کے موقع پر استعمال ہوتا ہے۔ جسمانی چوٹ پر استعمال نہ کریں۔ 'just have to take it on the chin' میں عام ہے۔
Ejemplos
Sometimes you have to take on the chin and keep going.
کبھی کبھی انسان کو بس **حوصلے سے برداشت کرنا** پڑتا ہے اور آگے بڑھنا ہوتا ہے۔
He lost the game but took it on the chin.
اس نے کھیل ہارا لیکن **حوصلے سے برداشت کیا**۔
You need to take criticism on the chin if you want to improve.
اگر آپ کو بہتری چاہیے تو آپ کو **تنقید کو حوصلے سے برداشت کرنا** ہوگا۔
She didn’t get the promotion but just took it on the chin and kept working hard.
اسے ترقی نہیں ملی لیکن اس نے **حوصلے سے برداشت کیا** اور محنت جاری رکھی۔
Bad news happens—sometimes you just have to take it on the chin.
بری خبریں آتی ہیں—کبھی کبھی بس **حوصلے سے برداشت کرنا** پڑتا ہے۔
When the company downsized, Mark took it on the chin and soon found a new job.
جب کمپنی نے چھانٹی کی تو مارک نے **حوصلے سے برداشت کیا** اور جلد ہی نئی نوکری ڈھونڈ لی۔