"take on a new meaning" en Russian
Definición
Когда слово, событие или ситуация начинает восприниматься или пониматьcя иначе или по-новому.
Notas de Uso (Russian)
Обычно выражение используется после событий, которые заставляют переосмысливать значение слов или символов. Часто встречается в разговорах, новостях и научных текстах.
Ejemplos
After the accident, the word 'safe' takes on a new meaning for our family.
После аварии слово «безопасность» для нашей семьи **приобрело новый смысл**.
When you become a parent, 'love' takes on a new meaning.
Когда становишься родителем, слово «любовь» **приобретает новый смысл**.
For many people, the flag has taken on a new meaning.
Для многих людей флаг **приобрёл новый смысл**.
Suddenly, all those childhood stories take on a new meaning after you become a parent yourself.
Вдруг все эти детские истории **приобретают новый смысл**, когда сам становишься родителем.
When you travel to new places, the word 'home' takes on a new meaning.
Когда путешествуешь по новым местам, слово «дом» **обретает новое значение**.
After everything that happened last year, the phrase 'take care' really takes on a new meaning now.
После всего, что произошло в прошлом году, фраза «береги себя» теперь действительно **приобрела новый смысл**.