"take no prisoners" en Russian
Definición
Очень решительно или жёстко действовать, не проявляя пощады или уступок к соперникам или преградам.
Notas de Uso (Russian)
Эта идиома не относится к буквальному значению; используется в бизнесе, спорте и политике для описания жёстких, непримиримых стратегий.
Ejemplos
Our coach wants us to take no prisoners in the final match.
Наш тренер хочет, чтобы мы в финальном матче действовали **безжалостно**.
She approaches every project and takes no prisoners.
Она подходит к каждому проекту и **действует безжалостно**.
The new policy takes no prisoners with late payments.
Новая политика **не сдаётся** по отношению к просроченным платежам.
When Sarah's on a deadline, she takes no prisoners—everything has to be perfect.
Когда у Сары дедлайн, она **не проявляет жалости**—всё должно быть идеально.
His negotiating style is to take no prisoners—he goes for the best deal, no matter what.
Его стиль переговоров — **не сдавать позиций** — он стремится к лучшей сделке во что бы то ни стало.
In that game, our team really took no prisoners and won by a huge margin.
В той игре наша команда действительно **не пощадила соперников** и выиграла с огромным отрывом.