"take no prisoners" en Japanese
手加減しない容赦しない
Definición
最大限の決意や厳しさで行動し、相手や障害に一切の容赦をしないこと。
Notas de Uso (Japanese)
比喩表現であり、実際の戦いや暴力には使いません。ビジネスやスポーツ、政治などで、強い姿勢を表現する時に使います。
Ejemplos
Our coach wants us to take no prisoners in the final match.
コーチは私たちに決勝戦で**手加減しない**ように求めている。
She approaches every project and takes no prisoners.
彼女はどのプロジェクトにも**手加減しない**で取り組む。
The new policy takes no prisoners with late payments.
新しい方針は遅延払いに**容赦しない**。
When Sarah's on a deadline, she takes no prisoners—everything has to be perfect.
サラが締め切り前だと、彼女は**容赦しない**—すべてが完璧でなければならない。
His negotiating style is to take no prisoners—he goes for the best deal, no matter what.
彼の交渉スタイルは**手加減しない**—どんな状況でも最高の取引を狙う。
In that game, our team really took no prisoners and won by a huge margin.
その試合で、私たちのチームは本当に**容赦しなかった**し、大差で勝った。