"take forty winks" en Portuguese (BR)
Definición
Tirar um cochilo curto, geralmente durante o dia, para descansar um pouco. Expressão informal e um pouco antiga.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Muito informal e um pouco antiga; mais comum no inglês britânico. Equivale a 'tirar um cochilo'. Não se usa para dormir de noite. Frequentemente usada de modo leve ou brincalhão.
Ejemplos
It's good to take forty winks after lunch.
É bom **tirar um cochilo** depois do almoço.
He likes to take forty winks in his office chair.
Ele gosta de **tirar um cochilo** na cadeira do escritório.
I'm tired; I think I'll take forty winks before dinner.
Estou cansado; acho que vou **tirar um cochilo** antes do jantar.
If you take forty winks now, you'll feel refreshed for the meeting.
Se você **tirar um cochilo** agora, vai se sentir renovado para a reunião.
She closed her eyes and decided to take forty winks while waiting for the bus.
Ela fechou os olhos e resolveu **tirar um cochilo** enquanto esperava o ônibus.
I set an alarm so I wouldn’t oversleep when I take forty winks.
Coloquei um alarme para não dormir demais quando **tirar um cochilo**.