"take a leaf out of your book" en Chinese (Simplified)
效仿你向你学习
Definición
如果你效仿某人,就是按照他们的做法去做,因为你认为他们做得好或值得学习。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
非正式的英式表达,常建议效仿他人的优点或好习惯。通常要明确是向谁学习(your/her 等)。不是字面意思,不与实际书本有关。
Ejemplos
I should take a leaf out of your book and start waking up early.
我应该**向你学习**,开始早起。
Maybe you could take a leaf out of her book and study harder.
也许你可以**效仿她**,更努力地学习。
He decided to take a leaf out of his dad's book and start saving money.
他决定**效仿他父亲**开始存钱。
Honestly, I might take a leaf out of your book and bring lunch from home.
说实话,我也许会**向你学习**,从家里带饭。
If more people would take a leaf out of your book, this place would run a lot smoother.
如果更多人**效仿你**,这个地方会顺利得多。
I think our manager could really take a leaf out of your book when it comes to listening to the team.
我觉得我们的经理在倾听团队时完全可以**向你学习**。