"sweep one off your feet" en Russian
Definición
Кратко и сильно вызвать у кого-то любовь или сильное восхищение, часто благодаря очарованию или красивому поступку.
Notas de Uso (Russian)
Обычно выражение используют в романтических ситуациях, чтобы описать внезапное и сильное чувство. Можно также говорить о месте или предмете: "Город свёл меня с ума".
Ejemplos
The way he smiled swept her off her feet.
То, как он улыбнулся, полностью **свело её с ума**.
She hopes to meet someone who will sweep her off her feet.
Она надеется встретить кого-то, кто **сведёт её с ума**.
That romantic dinner really swept me off my feet.
Этот романтический ужин действительно **свёл меня с ума**.
He totally swept her off her feet with his charm and jokes.
Он полностью **покорил её** своим очарованием и шутками.
Paris just swept me off my feet—I never wanted to leave.
Париж просто **свёл меня с ума**—я не хотел уезжать.
I didn’t expect this movie to sweep me off my feet, but it did!
Я не ожидал, что этот фильм **так меня покорит**, но это произошло!