"sugarcoating" en Chinese (Traditional)
粉飾修飾
Definición
用美化或委婉的方式描述事情,使其看起來比實際情況更好,通常是為了避免傷害對方感情。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
多用於負面語境,暗示不夠坦率或過於委婉。常見表達有“不要粉飾”、“別美化問題”,多用於非正式場合。
Ejemplos
Stop sugarcoating your answer and tell me the truth.
不要再**粉飾**你的答案了,告訴我實話。
He keeps sugarcoating the problem so it doesn't sound so bad.
他一直在**粉飾**問題,讓它聽起來沒那麼嚴重。
No more sugarcoating—just be honest with me.
別再**美化**了——請對我坦誠。
Sometimes sugarcoating bad news makes it harder in the end.
有時候,**粉飾**壞消息反而讓事情更難處理。
You don't have to go sugarcoating everything—I can handle the truth.
你不用對所有事都**修飾**——我能接受實話。
Let's skip the sugarcoating and talk about what really happened.
我們別再**粉飾**了,說說真正發生了什麼。