"sugar coated" en Chinese (Simplified)
加糖的粉饰的
Definición
“加糖的”可以是字面意思上被糖覆盖,也可以指把真实情况说得更好听、更温和。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
多用于比喻,表示用“好听话”掩盖真相。常见搭配如“加糖的话语”“加糖的事实”。与直接、坦率表达相反。可形容人、建议、新闻等。
Ejemplos
The candy is sugar coated.
这颗糖果是**加糖的**。
He gave me a sugar coated answer.
他给了我一个**粉饰的**回答。
The news was sugar coated to make everyone feel better.
这个消息被**粉饰**了,让大家心情好一些。
Don't give me that sugar coated stuff—just tell me the truth.
别和我说那些**好听的话**,直接告诉我真相。
Her comments were far from sugar coated—she was brutally honest.
她的话一点都不**粉饰**,非常直率。
Sometimes bad news can't be sugar coated.
有时候坏消息无法**粉饰**。