"stuff and nonsense" en Japanese
ばかげたことでたらめ
Definición
何かがばかげていて、真実でなく、相手にする価値がないと言いたいときに使う表現です。
Notas de Uso (Japanese)
主にイギリス英語で使われるやや古い表現です。誰かの意見を一蹴したいときに丁寧かつ断固として使います。
Ejemplos
Don't believe him; that's just stuff and nonsense.
彼の言うことを信じないで、それはただの**ばかげたこと**だよ。
All that talk about magic is stuff and nonsense.
魔法についての話は全部**ばかげたこと**です。
Grandpa said it was stuff and nonsense when I told him about aliens.
おじいちゃんは、宇宙人の話をしたらそれは**でたらめ**だと言った。
Honestly, what he said was just stuff and nonsense—don’t bother worrying about it.
正直に言うと、彼の言ったことは**でたらめ**だったから、気にしなくていいよ。
You really think that old rumor is true? That’s complete stuff and nonsense!
その古い噂が本当だと思うの?それは完全に**ばかげたこと**だよ!
The idea that cats can talk is absolute stuff and nonsense.
猫が話せるという考えは、まったくの**でたらめ**です。