"stir up a hornet's nest" en Russian
Definición
Сделать или сказать что-то, что вызывает сильный гнев, споры или большие неприятности у других людей.
Notas de Uso (Russian)
Обычно говорят в неформальной речи, чтобы предупредить о серьёзных и масштабных последствиях чьих-то действий или слов. Не применяется к небольшим неприятностям.
Ejemplos
Be careful what you say—you might stir up a hornet's nest.
Будь осторожен с тем, что говоришь — можешь **разворошить осиное гнездо**.
He stirred up a hornet's nest by complaining about the new rules at work.
Он **разворошил осиное гнездо**, пожаловавшись на новые правила на работе.
If you bring up that topic, you'll stir up a hornet's nest.
Если ты поднимешь эту тему, ты **разворошишь осиное гнездо**.
Posting that comment online really stirred up a hornet's nest.
Опубликовав этот комментарий онлайн, он действительно **разворошил осиное гнездо**.
I knew talking about politics at dinner would stir up a hornet's nest, but I did it anyway.
Я знал, что если заговорю о политике за ужином, то **разворошу осиное гнездо**, но всё равно сделал это.
Hiring a new manager without asking the staff is sure to stir up a hornet's nest around here.
Назначить нового менеджера, не посоветовавшись с персоналом — это точно **разворошить осиное гнездо**.