"stick your oar in" en Portuguese (BR)
Definición
Se envolver em uma conversa, situação ou assunto de outra pessoa sem ser solicitado; intrometer-se.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão informal britânica, geralmente usada de forma leve ou crítica quando alguém se intromete onde não foi chamado, especialmente em conversas. Parecida com 'dar pitaco' ou 'meter o bedelho'. Muito usada em: 'Não mete o bedelho!'.
Ejemplos
Please don't stick your oar in, this is between me and Sarah.
Por favor, não **meta o bedelho**, isso é entre mim e a Sarah.
He always tries to stick his oar in when we're talking.
Ele sempre tenta **meter o bedelho** quando estamos conversando.
Try not to stick your oar in during their argument.
Tente não **meter o bedelho** durante a briga deles.
"I was about to stick my oar in, but then I thought better of it."
"Eu estava quase **metendo o bedelho**, mas achei melhor não."
"She loves to stick her oar in—even when it's none of her business."
"Ela adora **meter o bedelho**, mesmo quando não é problema dela."
"Sorry to stick my oar in, but have you checked your email yet?"
"Desculpa por **meter o bedelho**, mas você já viu seu e-mail?"