¡Escribe cualquier palabra!

"stick your nose into" en Spanish

meter las narices enentrometerse en

Definición

Involucrarse en algo que no es asunto tuyo; intervenir en asuntos de otros.

Notas de Uso (Spanish)

Es informal y usado de forma crítica o cuando adviertes a alguien de no entrometerse. Cuidado con usarlo en situaciones formales. Equivalentes: 'meter las narices en', 'meterse en lo que no le importa'.

Ejemplos

Don’t stick your nose into my problems.

No **metas las narices en** mis problemas.

She always sticks her nose into everyone else’s business.

Ella siempre **mete las narices en** los asuntos de los demás.

It’s not good to stick your nose into things you don’t understand.

No es bueno **meter las narices en** cosas que no entiendes.

I wish you’d stop sticking your nose into my life all the time.

Ojalá dejaras de **meter las narices en** mi vida todo el tiempo.

Just ignore him—he loves to stick his nose into other people’s business.

Ignóralo, le encanta **meter las narices** en los asuntos de los demás.

People get annoyed when you stick your nose into their conversations.

A la gente le molesta cuando **metes las narices en** sus conversaciones.