"step up to the plate" en Spanish
Definición
Asumir la responsabilidad ante un reto o tarea, especialmente cuando es importante o difícil. A menudo implica actuar con valentía o mostrar liderazgo.
Notas de Uso (Spanish)
Expresión informal-semi formal; se usa tanto en contextos laborales como personales. Viene del béisbol, pero implica tomar acción o responsabilidad. Puede ir con frases como 'es hora de', 'alguien tiene que'. Parecido a 'asumir el reto' o 'dar la cara'.
Ejemplos
It's time to step up to the plate and help your team.
Es hora de **dar la cara** y ayudar a tu equipo.
When the manager was sick, she stepped up to the plate.
Cuando el gerente estuvo enfermo, ella **asumió la responsabilidad**.
John decided to step up to the plate and lead the project.
John decidió **dar la cara** y liderar el proyecto.
Nobody wanted to organize the event, so I stepped up to the plate.
Nadie quería organizar el evento, así que yo **di la cara**.
If we want to win this contract, we have to step up to the plate now.
Si queremos ganar este contrato, tenemos que **asumir la responsabilidad** ahora.
She really stepped up to the plate when things got tough at work.
Ella realmente **dio la cara** cuando las cosas se pusieron difíciles en el trabajo.