"steal the spotlight" en Portuguese (PT)
Definición
Receber toda a atenção ou elogios numa situação, deixando os outros em segundo plano.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão informal, usada quando alguém chama toda a atenção, muitas vezes sem intenção. Pode ser usado de forma positiva ou negativa. Equivalentes: 'roubar as atenções', 'ser o centro das atenções'.
Ejemplos
She wore a bright dress and stole the spotlight at the party.
Ela vestiu um vestido chamativo e **roubou as atenções** na festa.
Sometimes, children steal the spotlight from their parents.
Às vezes, as crianças **roubam as atenções** aos pais.
The new singer stole the spotlight with her amazing voice.
A nova cantora **roubou as atenções** com a sua incrível voz.
He didn't mean to steal the spotlight, but everyone kept talking about his speech.
Ele não queria **roubar as atenções**, mas todos falaram do discurso dele.
It's hard not to steal the spotlight when you show up late with a surprise.
É difícil não **roubar as atenções** quando chegas atrasado com uma surpresa.
Whenever there's a family photo, Grandma manages to steal the spotlight.
Sempre que há uma foto de família, a avó consegue **roubar as atenções**.