¡Escribe cualquier palabra!

"square one" en Chinese (Traditional)

原點重新開始

Definición

在一個過程或活動的起點,尤其是在失敗或遇到挫折後,意即你必須重新從頭開始。

Notas de Uso (Chinese (Traditional))

口語化表達,只用於抽象過程或計劃,不指實體地點。“back to square one” 表示之前的努力白費,需要重新開始,常帶無奈或沮喪情緒。

Ejemplos

After the mistake, we were back to square one.

出了錯後,我們又回到了**原點**。

We tried a new plan, but it failed, so we're at square one again.

我們嘗試了新方案,但失敗了,所以又回到**原點**。

If this doesn't work, we'll return to square one.

如果這個不行,我們會回到**原點**。

We've spent months on this project, but with the changes, it's back to square one for us.

我們花了幾個月做這個項目,但因為變化,我們又回到**原點**了。

Whenever a new boss comes in, we end up at square one and have to prove ourselves all over.

每次新老闆來,我們就得從**原點**重新證明自己。

It can feel discouraging to go back to square one, but sometimes that's how you make real progress.

回到**原點**可能讓人沮喪,但有時就是這樣才會真正進步。