¡Escribe cualquier palabra!

"spring on" en Russian

неожиданно сообщитьвнезапно объявить

Definición

Кому-то что-то сообщить или сказать неожиданно и без предупреждения, обычно вызывая удивление.

Notas de Uso (Russian)

Неофициальное выражение, не подходит для официальных писем или документов. Часто используется, когда неожиданная новость не всегда приятна. "spring a surprise on" — преподнести сюрприз, "spring the news on" — неожиданно сообщить новости.

Ejemplos

Don't spring on me with bad news in the morning.

Не **сообщай** мне плохие новости с утра неожиданно.

She likes to spring on surprises during our meetings.

Она любит **неожиданно устраивать** сюрпризы на наших встречах.

My boss sprang on a new project without warning.

Мой начальник **неожиданно сообщил** о новом проекте без предупреждения.

Out of nowhere, he sprang on us that he was moving abroad.

Вдруг он **неожиданно сообщил** нам, что уезжает за границу.

Please don't spring on big plans without letting me know first.

Пожалуйста, не **сообщай** о больших планах без предупреждения.

They just sprung on us that the deadline had changed—no one was ready!

Они просто **неожиданно сообщили** нам, что срок изменился — никто не был готов!