"snake eyes" en Chinese (Traditional)
雙一(骰子)
Definición
擲骰子時,「雙一」指的是兩個點數為一。也用來形容非常倒楣或很差的結果。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
非正式用語,主要用於骰子遊戲(如craps)。引申為極壞運氣或最差結果。多用於輕鬆或幽默場合。
Ejemplos
He rolled snake eyes and lost the game.
他擲出**雙一**,輸了比賽。
Getting snake eyes is very unlucky.
擲出**雙一**很倒楣。
She laughed when I got snake eyes twice in a row.
我連續兩次擲出**雙一**,她笑了。
When your luck runs out, you get snake eyes.
運氣用完時,你就會擲出**雙一**。
We were hoping for good news, but all we got was snake eyes.
我們本來期待好消息,結果卻只得到**雙一**。
Nobody wants to see snake eyes on their first roll.
沒人想第一次擲骰子時就擲出**雙一**。