¡Escribe cualquier palabra!

"smile from ear to ear" en Japanese

満面の笑みを浮かべる

Definición

とても嬉しくて顔いっぱいに笑顔を浮かべること。幸せや喜びがはっきり表れる笑い方です。

Notas de Uso (Japanese)

「満面の笑み」は、とても嬉しかったり誇らしい時によく使います。丁寧や控えめな笑顔には使いません。

Ejemplos

After winning the game, she smiled from ear to ear.

試合に勝った後、彼女は**満面の笑みを浮かべた**。

The little boy smiled from ear to ear when he saw his birthday cake.

その男の子はバースデーケーキを見て**満面の笑みを浮かべた**。

He smiled from ear to ear after hearing the good news.

彼は良い知らせを聞いて**満面の笑みを浮かべた**。

When she saw the surprise party, she started to smile from ear to ear.

サプライズパーティーを見たとき、彼女は**満面の笑みを浮かべ始めた**。

He was smiling from ear to ear all day after getting the job offer.

内定をもらってから一日中**満面の笑みを浮かべていた**。

"You should have seen her at graduation—she was smiling from ear to ear!"

卒業式の彼女を見てほしかった—**満面の笑みを浮かべていた**よ!