¡Escribe cualquier palabra!

"slough off" en Chinese (Simplified)

脱落摆脱

Definición

去除或脱落某物,尤其是皮肤或不需要的部分。引申义也可以指摆脱责任、问题或旧习惯。

Notas de Uso (Chinese (Simplified))

常用于生物学和比喻,说到蛇皮等脱落时用得多;也用于形容摆脱责任、压力等。常见于较正式或描述性语境。请勿混淆于“shake off”(摆脱追踪、疾病等)。

Ejemplos

Snakes slough off their old skin once in a while.

蛇有时会**脱落**旧皮。

You should slough off dead skin gently when washing your face.

洗脸时应轻柔地**去除**死皮。

Some trees slough off their bark as they grow.

有些树在生长时**脱落**树皮。

It’s time to slough off those old habits and start fresh.

是时候**摆脱**那些旧习惯,重新开始了。

She managed to slough off her worries and enjoy the party.

她成功**抛开**了烦恼,享受了聚会。

Sometimes you need to slough off extra responsibilities to avoid burnout.

有时你需要**摆脱**额外的责任以避免过劳。