"slobbery" en Chinese (Traditional)
滿是口水的流口水的
Definición
被大量唾液覆蓋的;因口水而濕漉漉、黏糊糊的。通常用來形容像狗這樣的動物或非常濕的親吻。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
通常非正式、幽默地使用,特別是描述動物或親密情境。常見搭配如“slobbery kiss”“slobbery dog”。很少嚴肅形容人,多用於開玩笑或兒童語境。
Ejemplos
The puppy gave me a slobbery kiss.
小狗給了我一個**滿是口水的**吻。
The dog's toy is always slobbery.
狗的玩具總是**滿是口水的**。
He wiped the slobbery mess from his mouth.
他擦掉了嘴上的**口水**。
My neighbor's St. Bernard is the most slobbery dog I've ever seen.
我鄰居家的聖伯納犬是我見過最**愛流口水**的狗。
Be careful, his hugs are always a little slobbery after he drinks water!
小心,他喝完水後的擁抱總是有點**口水多**!
Their baby gives such slobbery kisses, it's adorable.
他們的寶寶親起來特別**滿是口水**,特別可愛。