"slap on the wrist" en Portuguese (PT)
Definición
Uma punição leve ou pequena por se fazer algo errado, frequentemente vista como insuficiente para corrigir o comportamento.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão informal, usual para criticar punições vistas como pouco severas, principalmente em contexto legal, escolar ou profissional. O sentido é sempre figurado, não físico.
Ejemplos
The student only got a slap on the wrist for cheating on the test.
O aluno só levou um **puxão de orelhas** por copiar no teste.
The company got a slap on the wrist for breaking the law.
A empresa levou apenas um **puxão de orelhas** por infringir a lei.
He got a slap on the wrist instead of going to jail.
Ele levou um **puxão de orelhas** em vez de ir para a prisão.
Many people thought the penalty was just a slap on the wrist.
Muita gente achou que a sanção foi só um **puxão de orelhas**.
After breaking the rules, all he got was a slap on the wrist.
Depois de violar as regras, só levou um **puxão de orelhas**.
It felt like a slap on the wrist considering how serious the mistake was.
Pareceu um **puxão de orelhas** tendo em conta a gravidade do erro.