"skint" en Chinese (Traditional)
身無分文沒錢
Definición
完全沒錢,身無分文;主要用於英式英語的非正式場合。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
'Skint' 是非常口語化而且主要用於英式英語,通常指短暫沒錢而非長期貧困。常用搭配:'I'm skint', 'completely skint'。美語比較常用 'broke'。
Ejemplos
I'm completely skint until payday.
我在發薪日之前**身無分文**。
He can't go out tonight because he's skint.
他今晚不能出去,因為他**沒錢**。
After paying all my bills, I'm skint.
付完帳單後,我**身無分文**了。
Fancy a coffee? Sorry, I'm totally skint this week.
想喝咖啡嗎?不好意思,這週我**完全沒錢**。
I was a bit skint last month, so I skipped eating out.
上個月我有點**沒錢**,所以沒有外食。
I can't believe I'm skint again after just one night out!
我真的不敢相信只出去一晚又**身無分文**了!