"skinflint" en Japanese
けちしみったれ
Definición
けちとは、お金を使いたがらず、必要なことにも出費を惜しむ人のことです。とてもケチな人を指します。
Notas de Uso (Japanese)
'けち'は人に対して使われ、やや批判的や冗談っぽい響きがある。組織には使わず、「古いけち」など人の特徴で使う。
Ejemplos
My uncle is a real skinflint and never buys gifts.
私のおじは本当に**けち**で、絶対にプレゼントを買ってくれません。
Nobody calls Tom generous; he's a skinflint.
トムが気前がいいなんて誰も言わない。彼は**けち**だよ。
The skinflint wouldn't even pay for his own coffee.
その**けち**は自分のコーヒーさえ払わなかった。
Don't be such a skinflint—just chip in for the pizza!
そんなに**けち**しないで—ピザ代少し出してよ!
He's the kind of skinflint who reuses teabags.
彼は**けち**で、ティーバッグも使い回すタイプです。
We all laughed when the notorious skinflint finally left a tip.
あの有名な**けち**がついにチップを置いたので、みんなで笑った。