"sit on it" en Chinese (Traditional)
再想想暫不決定
Definición
在做決定或採取行動前暫緩,通常是為了再考慮一下。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
屬於非正式口語,常用於討論工作或生活決策。建議他人不要急於做決定。不是真的“坐在上面”。少數情況下有粗魯用法,但一般是表示“多想想再決定”。
Ejemplos
Maybe you should sit on it before you decide.
你也許該先**再想想**再決定。
I'll sit on it for a day and let you know tomorrow.
我會**再想想**一天,明天告訴你。
He told me to sit on it instead of answering right away.
他讓我先**暫不決定**,不要馬上答覆。
Honestly, I'd rather sit on it than rush into something I'll regret later.
說實話,我寧願**再想想**,也不想倉促後悔。
You don't have to decide right away—just sit on it for now.
你不用馬上決定—現在先**再想想**。
Let’s sit on it and talk more next week before finalizing anything.
我們先**再想想**,下週再談,別急著定下來。