"shuffle off" en Portuguese (PT)
Definición
'Shuffle off' significa livrar-se de algo ou deixar algo para trás. Também pode ser usado como um eufemismo para morrer.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
'Shuffle off' é semi-formal e mais literário, especialmente em 'shuffle off this mortal coil' (morrer). Pode ser usado com objetos ('shuffle off responsibility') para se livrar de algo, mas é pouco comum no inglês falado do dia a dia, exceto no sentido de morte.
Ejemplos
He wants to shuffle off his old habits.
Ele quer **livrar-se de** os seus velhos hábitos.
She tried to shuffle off her responsibilities at work.
Ela tentou **livrar-se de** as suas responsabilidades no trabalho.
Many people fear to shuffle off this mortal coil.
Muitas pessoas temem **morrer**.
He managed to shuffle off the blame onto someone else.
Ele conseguiu **livrar-se de** a culpa colocando-a em outra pessoa.
One day, we all must shuffle off this mortal coil.
Um dia, todos teremos de **morrer**.
You can't just shuffle off your problems and hope they disappear.
Não podes simplesmente **livrar-te** dos teus problemas e esperar que desapareçam.