"show out" en Japanese
送り出す目立とうとする
Definición
「show out」は、誰かを玄関まで送ることや、目立つような振る舞いをすることを指します。
Notas de Uso (Japanese)
フォーマルな場面で「送り出す」として使われますが、最近はあまり一般的ではありません。スラングでは「目立とうとする」意味で使われ、「show off」と似ていますが微妙に異なります。
Ejemplos
Please show out our guests when they are ready to leave.
お客様が帰る準備ができたら、どうぞ**お見送り**してください。
The manager always shows out important visitors.
マネージャーはいつも大切な来客を**送り出す**。
She likes to show out when she gets new clothes.
彼女は新しい服を着ると**目立ちたがる**。
At the party, he was really showing out with his dance moves.
パーティーで、彼はダンスで本当に**目立っていた**。
I can show you out if you're ready to go.
お帰りの準備ができたら、**お見送りします**よ。
When the band comes on stage, everyone starts showing out.
バンドがステージに登場すると、みんなが**目立とうとし始める**。