"show off" en Russian
Definición
Вести себя так, чтобы обратить на себя внимание, обычно чтобы произвести впечатление или вызвать восхищение у других.
Notas de Uso (Russian)
Неофициально, часто звучит с неодобрением; может подразумевать заносчивость. Можно сказать: "Он настоящий show-off" про человека. Слово 'show up' значит совсем другое.
Ejemplos
He likes to show off his new car.
Он любит **хвастаться** своей новой машиной.
Don't show off in class.
Не **выпендривайся** на уроке.
She always tries to show off her skills.
Она всегда старается **хвастаться** своими навыками.
Stop trying to show off; nobody is impressed.
Перестань **выпендриваться** – никому не интересно.
He loves to show off at parties by telling funny stories.
Он любит **хвастаться** на вечеринках, рассказывая смешные истории.
Some people just can't help but show off when they get a little attention.
Некоторым людям просто не терпится **похвастаться**, если на них обращают хоть немного внимания.